Ici, page d'accueil avec toutes ses rubriques
Le Lév Gompers
Comment étudier
le Talmud
La Torah
L'étude
des 54 sections
Les poèmes
L'auteur
Ses publications
Livres et articles
Nous écrire
© Les textes de Modia
sont mis gratuitement
à
votre disposition
par
l'auteur, selon la mistva
obligatoire pour le Juif qui
est d'étudier et
d'enseigner
simultanément.
Vous pouvez donc
imprimer et dupliquer ces
textes pour l'étude
personnelle et de groupe,
ou pour l'enseignement.
Bien entendu, selon
la
Torah, en ne supprimant
pas le nom de l'auteur
et
l'adresse du site
Les sites ne peuvent
faire qu'un lien
vers ces
textes sans
les capter.
Voyez les règles du
Copyright 1976-2001.
Ne pas oublier que, sur votre
version imprimée ou
polycopiée, vous perdez tous
les liens qui renvoient aux
autres textes de Modia. Or, ils sont indispensables
dans l'étude.
©
Conditions
du copyright
1976-2001
Dufour
|
de la Torah bien reçue
et comprise :
COMMENT LIRE LES SIGNES DE LA
TORAH ou téâmim
Site Modia : http://www.modia.org
par le Rav Yehoshua Ra'hamim Dufour
Ici, plan et liens avec toutes les leçons
sur les téâmim
4e leçon
Bien lire avec les signes de
ponctuation
1. Il faut d'abord, dans le regard, situer les signes de ponctuation
(téâmim)
dans la phrase que l'on commence à lire.
- Pour cela, nous allons les situer en imaginant que la ligne correspond
à toute la phrase.
6. Comparons maintenant les noms que nous avons déjà appris,
suivant les deux communautés
| Le Sof passouq (petit trait vertical sous le dernier
mot) est à la fin, donc à l'extrême gauche. Il y a
donc la pause principale. |
 |
| Le Etna'hta ou Atna'h marque la moitié du sens
du verset. Il y a donc une légère pause à marquer
en comprenant cette pause dans le sens de la phrase. Cela ne correspond
pas forcément à la moitié du nombre des mots dans
la phrase. Cumulons les deux pauses. |
|
|
| Le Zaqéf (deux points sur le mot) vient faire une pause
moins forte dans le sens de chacune des deux parties (encore une fois,
pas selon le nombre de mots, mais selon le sens, comme les virgules). Donc,
lire intelligemment en marquant le temps léger de ces téâmim.
Entrainez-vous à haute voix sur une phrase en français pour
bien comprendre la différence des durées de paus pour faire
ressortir le sens ; sinon, vous liriez d'une voix monocorde et le texte
deviendrait stupide. Ne faisons pas cela sur l'hébreu, encore moins
sur la Torah, ni sur les psaumes. |
|
|
| Le Réviî (losange sur le mot) peut encore subdiviser
chacune des parties précédentes, comme s'il y avait en français
une mini-virgule. Voici toute la séquence possible dans la phrase
: |
|
|
Regardons maintenant la première partie du verset en faisant
les pauses comme il le faut pour le sens. Ne prenons pas en compte les
autres signes pour l'instant :
Vé éllé chémote béné Yisrael...
ha baim Mitsrayéma
"Et ce sont les noms des fils d'Israël... qui viennent en Egypte"
(pause) ;"
et maintenant tout le verset :
Ecoutez maintenant ici le verset en y observant dans la lecture toutes
les pauses que nous venons d'apprendre.
Continuez l'exercice sur le texte
de la haftarah de la parache Ki tetsé :
Ronni, âqara lo yalada (atna'h)
Réjouis-toi et chante, stérile qui n'as pas enfanté
(fin du demi-verset) ;
pits'hi rinna vétsahali lo 'hala (zakéf)
éclate en jubilations et chants, et réjouis-toi qui n'as
pas porté d'enfant.
ki-rabim béné-choméma
car plus nombreux les enfants de l'abandonnée délaissée
mibéné véoula, amar Hachém (sof passouq)
que les enfants de l'épouse, dit Hachém.
(et lisez la suite).
Ici 5e leçon, les
téâmim des psaumes
Ici, 6e leçon. Les
signes qui précèdent la fin du verset et le milieu du verset
|
|