Retour sur modia.org - Recueils de Poèmes par Rav Yehoshua Rahamim Dufour
Amour d'Esther et du Roi
Après Pourim
Confidences nocturnes
Dans chaque respir
Dans ton amour
Déclaration d’amour du Roi à Esther
Devant la hanoukia
Écoute
Équilibre du Roi
Espoir des rivières
Israël, tu dois être lune
Jetu m'aimes
La beauté nous est révélée
La méditation
La moitié du royaume
Le bonheur, c'est de voir...
Les humains ne comprennent pas
Lumière en guerre
Merci.
Mon amour pour toi
Réassurance dans le couple
Respiration au Sinaï
Restons dans le palais
Réveil d'Adam
Secrets du Roi et de la Reine
Solitude du Roi attendant Esther
Terre d'Israël

Ta création en deux moitiés

Ton silence
Ton vase
Tu n'es pas assez heureux
Tu n'es plus jamais seul
"l'Ami des Aurores"
Recueil  "Auschwitz"
"Combat"

Pyramides

Un jour

"Déchirement"
"Double Eden"
Recueil  "Enfance"
"Etude"
C'est raison de T'aimer
L'imprévu d'aimer
L'éveil au matin
Précaution
"Exil"

Me contacter
Ecrire dans le Livre d'Or

Retour sur le site

 
Tu n’es plus jamais seul

Tu n’es plus jamais seul depuis maintenant:
Tu es notre seul être en trois enlacements.

Tu es ma source, mon coeur, mon air et mon soleil resplendissants,
notre baiser, notre caresse, notre regard et notre respiration rebondissants.
Par Toi, notre musique secrète crée les univers immenses.
Nous sommes le bonheur (Ochère) en trois lettres brillantes.
Et nous restons silence pour les distraits et les ignorants.
Pardonnons-nous notre si longue adolescence.

Tu es vie unique, notre force unique et notre présence incessantes,
Créateur du bonheur, de l’amour et des souffrances,
et nous sommes toujours avec Toi renaissances.
Eve et Adam, nous revenons avec Toi de nos errances.




You are no longer alone

You are no longer alone from this moment:
You are our one being interlaced in three.

You are my source, my heart, my air and my sun resplendent,
our kiss, our caress, our perception and our breath ascendant.
Through You, our secret music creates immense universes.
We are happiness ??? in three shining letters.
But we are silent in the eyes of the unaware and the ignorant.
Forgive us our lengthy adolescence.

You are our unique life, our unique strength and our presence ever-permanent,
Creator of happiness, love and suffering,
we are forever with You renaissance.
Eve and Adam, we return with You from our wanderings.
Between us, there is one certainty: confidence.



Farsi


To az in lahze' bebaad tanha naxahi boud
To tanha shekle' boudane' ma dar 3 halghe' hasti
To manbae' darouni man, ghalbe' man va xorshide' deraxshane' man hasti
Bouse'ye' ma , dar aghoush keshidan haye' ma, negah haye' ma va nafas haye' por sar o sedaye' ma
Naghmeye' penhaniye' ma kahkeshan haye' azime' ma ra ba dast haye' to afraid
Ma xoshbaxti hastim : 3 harfe' deraxshan
Va baraye' xatere' parishan xateran va jahelan sokout extiar mikonim

Na poxtegiye' dour o deraze' ma ra bebaxshid
To zendegiye' monhaser be'fard va hozoure' daemiye' ma
Afarinandeye' xoshbaxti, eshgh o ranj o azab
Hamishe' ba to az no motevaled mishavim
Adam ohava , ma pas az sargardani , ba to, baz gashte' im

 "Guetteur"
"Jérusalem"
Recueil "Lettre"
"Libération"
"Présence"
Nous sommes fleurs de Jérusalem
"Rencontre"
L'ami
Écoute
Libellule
Si je viens
Miroir d'eau
"Trésor"
Séparation
"Yémima"
webmaster Dufour