|
Comment étudier les prophètes et leur haftara sur Modia

I. D'abord comprendre ce qu'est la prophétie
et la situer dans l'histoire
II.Qu'est ce que la haftarah ?
C'est un texte du Tanakh, des prophètes,
qui est lu le Chabbate ou les jours de fêtes, après la
lecture de la Torah. Il présente des affinités avec celle-ci
sur le fond ou sur la forme (par exemple, la paracha Béchala'h
comprend le chant de victoire de Moché et sa haftarah comporte
le chant de Dévora dans les chapitres 4 et 5 des Juges).
On a des traces très anciennes de cet usage dans le Talmud.
Le Traité Chabbate 116b rapporte qu'on la lisait à l'office
de Min'ha le Chabbate à Néhardéa.
Le Traité Méguila 25b-29b-31a cite déjà
cet usage, à propos d'une discussion sur les lectures particulières
de certains chabbates. Et aussi pour indiquer les textes des Prophètes
qui ne doivent pas être lus publiquement comme celui de la vie
du Trône au début du Livre d'Ezékiel.
Cette lecture comporte en général une vingtaine de versets,
mais à Kippour on lit tout le Livre de Jonas et à
la paracha Vayichla'h
on lit tout le livre de Ôvadia qui n'a que 21 versets.
Le nombre de haftarotes a varié puisque nous lisons aujourd'hui
toute la Torah chaque année, alors qu'en Erets Yisrael, au temps
du Temple, on la lisait sur trois ans, ce qui multiplie le nombre des
haftarotes par 3.
Celui qui lit la haftarah, nommé maftir, a lu également
le dernier passage de la Torah. Elle peut être lue par un enfant
qui n'est pas encore bar-mitsvah.
Le chant des téâmim
de la haftarah n'est pas le même que celui de la Torah. Généralement,
nous faisons un lien au chant de la haftarah dans le plan du commentaire
de chaque paracha.
Elle est précédée et suivie de bénédictions.
Fonction de la haftara par rapport à
la portion hebdomadaire de la Torah
(lien ici)

III. Etude de chaque prophète et sa haftara
Le prophète Yéchayahou (Isaïe)
chapitre
40, 1-26 (sur Vaét'hanane, lien ici) : les 7 haftarotes de
consolation
- haftara Vaét'hannane, Na'hamou Na'hamou : Consolez, consolez
(Isaïe 40, 1-26).
- haftara Eqév, Vatomér Tsione : Et Sion dira Il
m'a abandonnée (Isaïe 49, 14 - 51, 3).
- haftara Réé, Ânia soâra : Pauvre,
secouée par la tempête (Isaïe 54, 11 - 55, 5).
- haftara Chofétim, Anokhi Anokhi : Moi, Moi je vous
console : (Isaïe 51, 12 - 52, 12).
- haftara Ki tétsé, Ronni âqara : Réjouis-toi,
stérile (Isaïe 54, 1-10).
- haftara Ki Tavo, Qoumi ori : Lève-toi, éclaire
(Isaïe 60, 1-22).
- haftara Nitsavim, Sos assis : Je me réjouirai de
bonheur (Isaïe 61, 10 - 63, 9).
chapitre
49, 14 - 50, 3 (sur Eqév, lien ici) :
1.Le doute du peuple, par souffrance, et la défense de
Hachém par lui-même.
2.L'inversion : la plainte de Hachém, blessé par
le doute du peuple.
3.Le modèle du bon juif et de sa relation à Hachém.
4.L'explication du motif essentiel pour lequel on doit espérer
en la force de l'amour.
chapitre
51, 12 - 52, 12 (sur Chofétim, lien ici) :
On y découvre la réalité de la dynamique
qui soustend le juste tsédéq tsédéq :
- combien la Torah extérieure, logique et sociale, est
portée par la chaleur des sentiments de la Torah intérieure,
- combien la logique statique du règlement social est insérée
dans l'essentiel qui est l'exigence d'un plan réalisateur d'amour
et de bonté : ce plan est celui de Hachém qui s'impose
à tout Juif, ce n'est pas celui d'une idéologie sociale
ou politique qui s'ajouterait au judaïsme pour l'équilibrer.
chapitre
60 (sur Ki-tavo, lien ici) :
La présence du kavod comme elle l'était sur le premier
Temple, ou comme il est dit dans le Lékha dodi (chant du
vendredi soir) : kévod Hachém âlaikh nighla, "la
gloire de Hachém sur toi s'est dévoilée", et comme
dit la haftara : kévod Hachém âlaikh zara'h, "la
gloire de Hachém sur toi a rayonné". La haftara
nous permet de faire le lien avec le projet de la création car
elle nous montre que l'unité et le rassemblement du peuple se
referont alors, et les nations viendront également se joindre
à nous.

Le prophète Yérmiyahou (Jérémie)
La haftara séfarade de la paracha Chémote prend le texte
du prophète Jérémie (son
livre 1, 1-2, 3, lien ici) qui nous dit : je suis un enfant, un nouveau-né
fragile, mais un enfant de renaissance, entouré de la tendresse
incessante de Celui qui est le Créateur en Sa puissance, qui fait
de ce peuple si petit, faible et impuissant apparemment, un peuple choisi
par Lui, jusqu'à en faire l'épouse comblée
du Cantique des Cantiques. Cela est écrit, cela se déroule
dans l'actualité exactement comme cela fut promis et décrit.
chapitre
16, 19-17, 14 (sur Bé'houqotaï, lien ici) :
- Hachém, ma force ouzi, mon appui maouzi, mon refuge ménoussi
(proximité).
- le péché 'hatate... : vous avez allumé
un feu, éche qéda'htém (le déréglement
causé par l’éloignement).
- béni celui qui se confie en Hachém, baroukh
haguévér achér yivta'h baHachém.
- le coeur est malade, hallév anouche hou.
- c’est un trône glorieux sublime, kissé khavod
marom,... le lieu de notre sanctuaire méqom miqdachénou.
- tous ceux qui Te délaissent, kol ôzvékha...
seront confondus yévochou.
- guéris-moi, Hachém, et je serai guéri.
chapitre
46, 13-28 (sur Bo, lien ici) :
Yirméyahou voit les erreurs de son peuple qui en reste comme
nous à suivre le journal des affrontements horizontaux des divers
puissances politiques et militaires, et il le rappelle à
retrouver l'axe de vision que lui donnait Moché Rabbénou.
Il s'agit de ne pas se comporter comme une femme adultère (lisez
le ch. 3), mais de retouver la raison de notre identité (ch.
4), d'abandonner toute corruption sociale (ch. 5) jusque dans la vie
religieuse, de mettre Jérusalem à sa vraie place de sanctuaire
(ch. 6-7). Tout cela nous parle aujourd'hui.
Yirméyahou interpelaitet sa douleur augmentait car le peuple
ne bougeait pas, ne s'améliorait pas, alors qu'il est évident
que le vide et l'exil de la qédoucha (sainteté) sera rempli
ipso facto par les ennemis avec leurs crimes de sang et leur occupation
du terrain (ch. 8). Il interpelle pour que le peuple juif ne cherche
pas son salut dans les nations étrangères (ch. 10) mais
en Hachém. Il éclaire sur l'alliance que Hachém
propose encore aujourd'hui à notre peuple (ch.11) où tout
est dit. Que le Ciel envoie de tels messagers.

Le prophète Yé'hézqél
(Ezéchiel)
chapitre
28, 25-29, 21 (sur Vaéra, lien ici) :
Hachém réaffirme
- qu'il va rassembler Son peuple dispersé (ch. 28, 5),
- qu'Il sera sanctifié en Ses enfants aux yeux de ces
peuples ennemis,
- que Ses enfants demeureront en sécurité sur cette
terre qu'Il leur a promise.
chapitre
37, 15-28 (sur Vayigache, lien ici) : par un symbole, le prophète
démontre en 24 points le plan politique de Hachém Lui-même
: faire l'unité avec ceux qui sont loin de soi, différents
de soi, en conflit avec soi (comme Yosséf et Yéhouda).

Le prophète Amos
chapitre
2, 6-3, 8 (sur Vayéchev, lien ici) :
il y est décrit de nombreux comportements courants et insupportables
à D.ieu mais le premier verset place la hiérarchie de ces
attitudes banales et pourtant horribles.
"Ainsi parle Hachém : au sujet de trois fautes d'Israël
ou plutôt au sujet de quatre, Je ne peux pas pardonner"... Cela
veut dire selon nos Sages qui expliquent la Torah : il y a trois
péchés impardonnables, l'idolâtrie, l'assassinat et
la réalisation de ce qui est interdit sexuellement comme
les incestes. Mais c'est la quatrième qui est la plus impardonnable,
et elle comprend les autres : c'est de tromper le pauvre et de se
détourner de lui.

Le prophète Malakhi
chapitre
1,1 - 2,7 (sur Tolédote, lien ici) :
les hommes sont frères, "Esav est le frère de Yaâqov".
Mais, avec tous ses dons et ses mérites, Esav n'aime pas
avec tout son coeur mais partiellement et avec perfidie : et, en chaque
époque, la tradition a dit que ses descendants sont les ennemis
du peuple juif (Amalek l'ennemi d'Israël en chaque génération,
Ammane, Rome puis la civilisation issue de Rome).

IV. Les haftarotes déjà commentées
sur le site
Béréchite
(Genèse)
|
Chémote
(L'Exode)
|
Vayiqra
(Le Lévitique)
|
Bémidbar
(Les Nombres)
|
Dévarim
(Deutéronome)
|
|
Béréchite
Noa'h
Lekh Lekha
Vayéra
'Hayé Sara
Tolédote
Vayetsé
Vayichla'h
Vayéchév
Miqéts
Vayigache
Vayékhi
|
Vaéra
Bo
Béchala'h
Yitro
Michpatim
Térouma
Tétstavé
Ki Tissa
Vayaqel
Péqoudé
|
Vayiqra
Tsav
Chemini
Tazriâ
Métsora
A'harémote
Qédochim
Emor
Behar
Bé'houqotaï
|
Bémidbar
Nasso
Béhaalotékha
Chela'h
Kora'h
'Houqate
Balaq
Pine'has
Mattote
Massêi
|
Dévarim
Vaét'hannane
Êqev
Réé
Chofétim
Ki Tétsé
Ki
Tavo
Nitsavim
Vayélekh
Haazinou
Vézote
|
|